Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Гръцки - Hon flyger med egna vingar
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Hon flyger med egna vingar
Текст
Предоставено от
Tesa
Език, от който се превежда: Swedish
Hon flyger med egna vingar
Заглавие
Αυτή πετά με τα δικά της φτεÏά
Превод
Гръцки
Преведено от
Carlos MS
Желан език: Гръцки
Αυτή πετά με τα δικά της φτεÏά.
За последен път се одобри от
Mideia
- 15 Януари 2009 12:52
Последно мнение
Автор
Мнение
14 Януари 2009 20:24
Mideia
Общо мнения: 949
Hi lenab! A bridge here please!!!!
CC:
lenab
14 Януари 2009 20:27
lenab
Общо мнения: 1084
Hi!
Here comes the bridge.
"She is flying with her own wings."
It's a female, so I guess the translator must change the gender.