Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Castellà-Àrab - Una vida, un amor sin conclusión, todo lo que nos...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
Títol
Una vida, un amor sin conclusión, todo lo que nos...
Text
Enviat per
alonsobugs
Idioma orígen: Castellà
Una vida, un amor sin conclusión, todo lo que nos dejó ya más que dos, uno nuevo, A., sos mi vida.
Notes sobre la traducció
male name abbrev, <Lilian>
Títol
Øياة، Øب دون نهاية، كل ما
Traducció
Àrab
Traduït per
nesrinnajat
Idioma destí: Àrab
Øياة، Øب دون نهاية. كل ما ترك لنا. أكثر من اثنين" Ø£" .جديد، أنتم Øياتي.
Notes sobre la traducció
we can only consider those separate phrases. that's why I have included fulstops>
Jaq84
Darrera validació o edició per
jaq84
- 8 Juliol 2009 12:19