ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-アラビア語 - Una vida, un amor sin conclusión, todo lo que nos...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考
タイトル
Una vida, un amor sin conclusión, todo lo que nos...
テキスト
alonsobugs
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
Una vida, un amor sin conclusión, todo lo que nos dejó ya más que dos, uno nuevo, A., sos mi vida.
翻訳についてのコメント
male name abbrev, <Lilian>
タイトル
Øياة، Øب دون نهاية، كل ما
翻訳
アラビア語
nesrinnajat
様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語
Øياة، Øب دون نهاية. كل ما ترك لنا. أكثر من اثنين" Ø£" .جديد، أنتم Øياتي.
翻訳についてのコメント
we can only consider those separate phrases. that's why I have included fulstops>
Jaq84
最終承認・編集者
jaq84
- 2009年 7月 8日 12:19