Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Castellà - merhaba daniela nasılsın iyi olmanı umuyorum beni...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcCastellà

Categoria Xat

Títol
merhaba daniela nasılsın iyi olmanı umuyorum beni...
Text
Enviat per liseforce
Idioma orígen: Turc

merhaba daniela nasılsın iyi olmanı umuyorum ...bende iyiyim tesekürler beni hatırladınmı benim ismim serkan savas uzun zaman oldu konusmayalı sen benim öğretmenimsin bana ispanyolca öğretiyordun bende sana türkçe :)seninle tekrar yazısmayı çok istiyorum iyiki varsın mesajını bekliyorum hoşçakal öğretmenim.

Traducció rebutjada
Títol
Hola Daniela
Traducció
Castellà

Traduït per Mariluz
Idioma destí: Castellà

Hola Daniela, cómo estás, espero que bien,yo estoy bien, gracias, me recuerdas? Me llamo Serkan Savas, hace bastante tiempo que no hablamos, eras mi profesora, tu me enseñabas español, y yo te enseñaba turco:) Me gustaría contactar contigo otra vez, espero tu mensaje, nos vemos mi profesora.
Desestimat per Isildur__ - 3 Juliol 2009 12:14





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Juny 2009 18:47

Isildur__
Nombre de missatges: 276
Hola Mariluz,

Tengo que pedirte que puntúes correctamente tu traducción para poder evaluarla (uso de ambos signos de interrogación).

Un saludo.