Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Espanja - merhaba daniela nasılsın iyi olmanı umuyorum beni...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanja

Kategoria Chatti

Otsikko
merhaba daniela nasılsın iyi olmanı umuyorum beni...
Teksti
Lähettäjä liseforce
Alkuperäinen kieli: Turkki

merhaba daniela nasılsın iyi olmanı umuyorum ...bende iyiyim tesekürler beni hatırladınmı benim ismim serkan savas uzun zaman oldu konusmayalı sen benim öğretmenimsin bana ispanyolca öğretiyordun bende sana türkçe :)seninle tekrar yazısmayı çok istiyorum iyiki varsın mesajını bekliyorum hoşçakal öğretmenim.

Hylätty käännös
Otsikko
Hola Daniela
Käännös
Espanja

Kääntäjä Mariluz
Kohdekieli: Espanja

Hola Daniela, cómo estás, espero que bien,yo estoy bien, gracias, me recuerdas? Me llamo Serkan Savas, hace bastante tiempo que no hablamos, eras mi profesora, tu me enseñabas español, y yo te enseñaba turco:) Me gustaría contactar contigo otra vez, espero tu mensaje, nos vemos mi profesora.
Tekstin hylännyt Isildur__ - 3 Heinäkuu 2009 12:14





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Kesäkuu 2009 18:47

Isildur__
Viestien lukumäärä: 276
Hola Mariluz,

Tengo que pedirte que puntúes correctamente tu traducción para poder evaluarla (uso de ambos signos de interrogación).

Un saludo.