Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Испански - merhaba daniela nasılsın iyi olmanı umuyorum beni...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиИспански

Категория Чат

Заглавие
merhaba daniela nasılsın iyi olmanı umuyorum beni...
Текст
Предоставено от liseforce
Език, от който се превежда: Турски

merhaba daniela nasılsın iyi olmanı umuyorum ...bende iyiyim tesekürler beni hatırladınmı benim ismim serkan savas uzun zaman oldu konusmayalı sen benim öğretmenimsin bana ispanyolca öğretiyordun bende sana türkçe :)seninle tekrar yazısmayı çok istiyorum iyiki varsın mesajını bekliyorum hoşçakal öğretmenim.

Отхвърлен превод
Заглавие
Hola Daniela
Превод
Испански

Преведено от Mariluz
Желан език: Испански

Hola Daniela, cómo estás, espero que bien,yo estoy bien, gracias, me recuerdas? Me llamo Serkan Savas, hace bastante tiempo que no hablamos, eras mi profesora, tu me enseñabas español, y yo te enseñaba turco:) Me gustaría contactar contigo otra vez, espero tu mensaje, nos vemos mi profesora.
Отказа се от Isildur__ - 3 Юли 2009 12:14





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Юни 2009 18:47

Isildur__
Общо мнения: 276
Hola Mariluz,

Tengo que pedirte que puntúes correctamente tu traducción para poder evaluarla (uso de ambos signos de interrogación).

Un saludo.