Traducció - Àrab-Anglès - لا يَتَّخÙذْ الْمÙؤْمÙÙ†Ùونَ الْكَاÙÙرÙينَ...Estat actual Traducció
Categoria Escriptura lliure La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | لا يَتَّخÙذْ الْمÙؤْمÙÙ†Ùونَ الْكَاÙÙرÙينَ... | | Idioma orígen: Àrab
لا يَتَّخÙذْ الْمÙؤْمÙÙ†Ùونَ الْكَاÙÙرÙينَ أَوْلÙيَاءَ Ù…Ùنْ دÙون٠الْمÙؤْمÙÙ†Ùينَ وَمَنْ ÙŠÙŽÙْعَلْ Ø°ÙŽÙ„ÙÙƒÙŽ Ùَلَيْسَ Ù…Ùنْ اللَّه٠ÙÙÙŠ Ø´ÙŽÙŠ |
|
| Believers should not prefer unbelievers... | | Idioma destí: Anglès
Believers should not take unbelievers instead of believers as friends. Whoever does this does not belong to God in anything. | | For a more accurate translation, please refer to official translations of the Holy Koran (3:28). |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 13 Abril 2009 17:01
|