Traducció - Francès-Polonès - Prouve-le moi Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Francès
Prouve-le moi | | Nie wiem która forma jest poprawna
<edit> "Prouves le moi / Pouves le moi" with "prouve-le moi" as it is the way it reads in French- 1st group of verbs doesn't have an "s "at its imperative form -second person singular-</edit> |
|
| | | Idioma destí: Polonès
Udowodnij mi to |
|
Darrera validació o edició per Edyta223 - 27 Abril 2009 19:55
|