Text original - Francès - Prouve-le moi Estat actual Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
| | Text a traduir Enviat per boczas | Idioma orígen: Francès
Prouve-le moi | | Nie wiem która forma jest poprawna
<edit> "Prouves le moi / Pouves le moi" with "prouve-le moi" as it is the way it reads in French- 1st group of verbs doesn't have an "s "at its imperative form -second person singular-</edit> |
|
Darrer missatge | | | | | 14 Abril 2009 23:01 | | gamineNombre de missatges: 4611 | Please Francky, could you have a look here. Suggest we only edit first part, as not native and suppose he wasn't sure.
CC: Francky5591 | | | 14 Abril 2009 23:17 | | | |
|
|