Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Polskt - Prouve-le moi

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktPolskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Prouve-le moi
Tekstur
Framborið av boczas
Uppruna mál: Franskt

Prouve-le moi
Viðmerking um umsetingina
Nie wiem która forma jest poprawna

<edit> "Prouves le moi / Pouves le moi" with "prouve-le moi" as it is the way it reads in French- 1st group of verbs doesn't have an "s "at its imperative form -second person singular-</edit>

Heiti
Udowodnij mi to
Umseting
Polskt

Umsett av Grynczel
Ynskt mál: Polskt

Udowodnij mi to
Góðkent av Edyta223 - 27 Apríl 2009 19:55