Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Llengua persa - Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart?...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecMongolLlengua persa

Categoria Carta / E-mail - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart?...
Text
Enviat per nirupp
Idioma orígen: Suec

Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart? Köttbullar är gott.

Títol
salam tot-farangie kocholo. key berim ab-jo bokhorim?
Traducció
Llengua persa

Traduït per beniban
Idioma destí: Llengua persa

salam tot-farangie kocholo. key berim ab-jo bokhorim? kofte-ghel-gheli khosh-maze ast.
Darrera validació o edició per ghasemkiani - 8 Desembre 2009 23:29





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Setembre 2009 00:16

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
kanizAli,

Det verkar som om du vill lämna in en text för översättning, men har gjort det inkorrekt. För att kunna genomföra det korrekt, så måste du klicka på Översättning i menyn högst upp och sedan på Lägg till en ny text som skall översättas till vänster.



15 Setembre 2009 00:18

kanizAli
Nombre de missatges: 2
Ja men det går ej ...kan ni snälla snälla översätta den texten jag har lämnat in för översättning?

15 Setembre 2009 00:33

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Det kommer att bli svårt att hitta en översättare som känner svenska och persiska. Du måste först begär en översättning till engelska och när du har det, du lämna in den engelska versionen skall översättas till persiska.

30 Setembre 2009 15:03

ghasemkiani
Nombre de missatges: 175
beniban,
Please type your Persian texts using the Persian alphabet. Otherwise it cannot be approved.