Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Perzisch - Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart?...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsMongoolsPerzisch

Categorie Brief/E-Mail - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart?...
Tekst
Opgestuurd door nirupp
Uitgangs-taal: Zweeds

Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart? Köttbullar är gott.

Titel
salam tot-farangie kocholo. key berim ab-jo bokhorim?
Vertaling
Perzisch

Vertaald door beniban
Doel-taal: Perzisch

salam tot-farangie kocholo. key berim ab-jo bokhorim? kofte-ghel-gheli khosh-maze ast.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ghasemkiani - 8 december 2009 23:29





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 september 2009 00:16

lilian canale
Aantal berichten: 14972
kanizAli,

Det verkar som om du vill lämna in en text för översättning, men har gjort det inkorrekt. För att kunna genomföra det korrekt, så måste du klicka på Översättning i menyn högst upp och sedan på Lägg till en ny text som skall översättas till vänster.



15 september 2009 00:18

kanizAli
Aantal berichten: 2
Ja men det går ej ...kan ni snälla snälla översätta den texten jag har lämnat in för översättning?

15 september 2009 00:33

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Det kommer att bli svårt att hitta en översättare som känner svenska och persiska. Du måste först begär en översättning till engelska och när du har det, du lämna in den engelska versionen skall översättas till persiska.

30 september 2009 15:03

ghasemkiani
Aantal berichten: 175
beniban,
Please type your Persian texts using the Persian alphabet. Otherwise it cannot be approved.