ترجمه - سوئدی-فارسی - Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart?...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه نامه / ایمیل - زندگی روزمره این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart?... | | زبان مبداء: سوئدی
Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart? Köttbullar är gott. |
|
| salam tot-farangie kocholo. key berim ab-jo bokhorim? | | زبان مقصد: فارسی
salam tot-farangie kocholo. key berim ab-jo bokhorim? kofte-ghel-gheli khosh-maze ast. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ghasemkiani - 8 دسامبر 2009 23:29
آخرین پیامها | | | | | 15 سپتامبر 2009 00:16 | | | kanizAli,
Det verkar som om du vill lämna in en text för översättning, men har gjort det inkorrekt. För att kunna genomföra det korrekt, så måste du klicka på Översättning i menyn högst upp och sedan på Lägg till en ny text som skall översättas till vänster.
| | | 15 سپتامبر 2009 00:18 | | | Ja men det gÃ¥r ej ...kan ni snälla snälla översätta den texten jag har lämnat in för översättning? | | | 15 سپتامبر 2009 00:33 | | | Det kommer att bli svÃ¥rt att hitta en översättare som känner svenska och persiska. Du mÃ¥ste först begär en översättning till engelska och när du har det, du lämna in den engelska versionen skall översättas till persiska. | | | 30 سپتامبر 2009 15:03 | | | beniban,
Please type your Persian texts using the Persian alphabet. Otherwise it cannot be approved. |
|
|