Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-Persian language - Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart?...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीMongolianPersian language

Category Letter / Email - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart?...
हरफ
niruppद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart? Köttbullar är gott.

शीर्षक
salam tot-farangie kocholo. key berim ab-jo bokhorim?
अनुबाद
Persian language

benibanद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Persian language

salam tot-farangie kocholo. key berim ab-jo bokhorim? kofte-ghel-gheli khosh-maze ast.
Validated by ghasemkiani - 2009年 डिसेम्बर 8日 23:29





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 सेप्टेम्बर 15日 00:16

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
kanizAli,

Det verkar som om du vill lämna in en text för översättning, men har gjort det inkorrekt. För att kunna genomföra det korrekt, så måste du klicka på Översättning i menyn högst upp och sedan på Lägg till en ny text som skall översättas till vänster.



2009年 सेप्टेम्बर 15日 00:18

kanizAli
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Ja men det går ej ...kan ni snälla snälla översätta den texten jag har lämnat in för översättning?

2009年 सेप्टेम्बर 15日 00:33

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Det kommer att bli svårt att hitta en översättare som känner svenska och persiska. Du måste först begär en översättning till engelska och när du har det, du lämna in den engelska versionen skall översättas till persiska.

2009年 सेप्टेम्बर 30日 15:03

ghasemkiani
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 175
beniban,
Please type your Persian texts using the Persian alphabet. Otherwise it cannot be approved.