Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Persa - Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart?...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoMongolPersa

Categoría Carta / Email - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart?...
Texto
Propuesto por nirupp
Idioma de origen: Sueco

Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart? Köttbullar är gott.

Título
salam tot-farangie kocholo. key berim ab-jo bokhorim?
Traducción
Persa

Traducido por beniban
Idioma de destino: Persa

salam tot-farangie kocholo. key berim ab-jo bokhorim? kofte-ghel-gheli khosh-maze ast.
Última validación o corrección por ghasemkiani - 8 Diciembre 2009 23:29





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Septiembre 2009 00:16

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
kanizAli,

Det verkar som om du vill lämna in en text för översättning, men har gjort det inkorrekt. För att kunna genomföra det korrekt, så måste du klicka på Översättning i menyn högst upp och sedan på Lägg till en ny text som skall översättas till vänster.



15 Septiembre 2009 00:18

kanizAli
Cantidad de envíos: 2
Ja men det går ej ...kan ni snälla snälla översätta den texten jag har lämnat in för översättning?

15 Septiembre 2009 00:33

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Det kommer att bli svårt att hitta en översättare som känner svenska och persiska. Du måste först begär en översättning till engelska och när du har det, du lämna in den engelska versionen skall översättas till persiska.

30 Septiembre 2009 15:03

ghasemkiani
Cantidad de envíos: 175
beniban,
Please type your Persian texts using the Persian alphabet. Otherwise it cannot be approved.