Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-波斯語 - Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart?...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语蒙古语波斯語

讨论区 信函 / 电子邮件 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart?...
正文
提交 nirupp
源语言: 瑞典语

Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart? Köttbullar är gott.

标题
salam tot-farangie kocholo. key berim ab-jo bokhorim?
翻译
波斯語

翻译 beniban
目的语言: 波斯語

salam tot-farangie kocholo. key berim ab-jo bokhorim? kofte-ghel-gheli khosh-maze ast.
ghasemkiani认可或编辑 - 2009年 十二月 8日 23:29





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 15日 00:16

lilian canale
文章总计: 14972
kanizAli,

Det verkar som om du vill lämna in en text för översättning, men har gjort det inkorrekt. För att kunna genomföra det korrekt, så måste du klicka på Översättning i menyn högst upp och sedan på Lägg till en ny text som skall översättas till vänster.



2009年 九月 15日 00:18

kanizAli
文章总计: 2
Ja men det går ej ...kan ni snälla snälla översätta den texten jag har lämnat in för översättning?

2009年 九月 15日 00:33

lilian canale
文章总计: 14972
Det kommer att bli svårt att hitta en översättare som känner svenska och persiska. Du måste först begär en översättning till engelska och när du har det, du lämna in den engelska versionen skall översättas till persiska.

2009年 九月 30日 15:03

ghasemkiani
文章总计: 175
beniban,
Please type your Persian texts using the Persian alphabet. Otherwise it cannot be approved.