Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Alemany - Meu amor Você foi a melhor coisa que aconteceu...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAlemany

Categoria Poesia

Títol
Meu amor Você foi a melhor coisa que aconteceu...
Text
Enviat per gesenilde
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Meu amor

Você foi a melhor coisa que aconteceu em minha vida,atè hoje me sinto feliz com o nosso casamento e mais feliz pelos nossos filhos maravilhosos,temos uma familia completa,espero que você não tenha se arrependido de ter casado comigo e espero poder sempre coresponder a você,te amo muito.
sua eterna esposa Pretinha

Títol
Mein Lieber...
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

Mein Lieber,

Du bist die beste Sache, die in meinem Leben passiert ist, bis heute bin ich glücklich mit unserer Ehe und noch glücklicher mit unseren wunderbaren Kindern, wir sind eine komplette Familie, hoffentlich bereust Du nicht, mit mir verheiratet zu sein und ich hoffe immer, Dir entsprechen zu können, ich liebe Dich sehr.
Deine ewige Ehefrau Pretinha.
Darrera validació o edició per nevena-77 - 22 Gener 2010 21:46





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Gener 2010 21:27

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
eine andere für Nevana-77...

CC: nevena-77

22 Gener 2010 21:34

nevena-77
Nombre de missatges: 121
Stell' bitte nach "Sache" ein Komma

22 Gener 2010 21:37

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
dieses und noch eines eingesetzt. - Danke für den Hinweis

CC: nevena-77

22 Gener 2010 21:48

nevena-77
Nombre de missatges: 121
Nichts zu danken, es macht Spaß mit Dir zu arbeiten