Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Немецкий - Meu amor Você foi a melhor coisa que aconteceu...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Немецкий

Категория Поэзия

Статус
Meu amor Você foi a melhor coisa que aconteceu...
Tекст
Добавлено gesenilde
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Meu amor

Você foi a melhor coisa que aconteceu em minha vida,atè hoje me sinto feliz com o nosso casamento e mais feliz pelos nossos filhos maravilhosos,temos uma familia completa,espero que você não tenha se arrependido de ter casado comigo e espero poder sempre coresponder a você,te amo muito.
sua eterna esposa Pretinha

Статус
Mein Lieber...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Mein Lieber,

Du bist die beste Sache, die in meinem Leben passiert ist, bis heute bin ich glücklich mit unserer Ehe und noch glücklicher mit unseren wunderbaren Kindern, wir sind eine komplette Familie, hoffentlich bereust Du nicht, mit mir verheiratet zu sein und ich hoffe immer, Dir entsprechen zu können, ich liebe Dich sehr.
Deine ewige Ehefrau Pretinha.
Последнее изменение было внесено пользователем nevena-77 - 22 Январь 2010 21:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Январь 2010 21:27

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
eine andere für Nevana-77...

CC: nevena-77

22 Январь 2010 21:34

nevena-77
Кол-во сообщений: 121
Stell' bitte nach "Sache" ein Komma

22 Январь 2010 21:37

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
dieses und noch eines eingesetzt. - Danke für den Hinweis

CC: nevena-77

22 Январь 2010 21:48

nevena-77
Кол-во сообщений: 121
Nichts zu danken, es macht Spaß mit Dir zu arbeiten