Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Suec - Jag är med en underbar tjej nu
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat
Títol
Jag är med en underbar tjej nu
Text a traduir
Enviat per
lejla123
Idioma orígen: Suec
Jag är med en underbar tjej nu
Notes sobre la traducció
Originalrequest before edits: "jag ar med en underbag tjej nu" /pias 090926.
Darrera edició per
pias
- 26 Setembre 2009 14:23
Darrer missatge
Autor
Missatge
26 Setembre 2009 14:14
Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Hi Pia
isn't it Swedish?
jag är med en underbar tjej nu
CC:
pias
26 Setembre 2009 14:24
pias
Nombre de missatges: 8113
Yes, you are so right Ernst!
Corrected, thanks
CC:
Bamsa
26 Setembre 2009 22:38
fikomix
Nombre de missatges: 614
Would you be so kind to help me with an English bridge here, for translation?
Thanks in advance!
CC:
pias
26 Setembre 2009 22:41
pias
Nombre de missatges: 8113
Sure fikomix
"I'm (together) with a wonderful girl now."
CC:
fikomix
26 Setembre 2009 22:46
fikomix
Nombre de missatges: 614
Thanks a lot,pias!
26 Setembre 2009 23:11
pias
Nombre de missatges: 8113
My pleasure fikomix, glad to help
CC:
fikomix