Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - A amizade é o maior Amor que se pode ter.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
Títol
A amizade é o maior Amor que se pode ter.
Text
Enviat per
PCG
Idioma orígen: Portuguès brasiler
A amizade é o maior Amor que se pode ter.
Títol
Amicitia amor maximus, quem aliquis habere possit.
Traducció
Llatí
Traduït per
Aneta B.
Idioma destí: Llatí
Amicitia amor maximus, quem aliquis habere possit.
Notes sobre la traducció
Bridge by Lilian Canale:
"Friendship is the greatest love someone can have"
Darrera validació o edició per
Efylove
- 22 Octubre 2009 20:37
Darrer missatge
Autor
Missatge
19 Octubre 2009 13:56
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Lilly, can I have a bridge here, please?
CC:
lilian canale
19 Octubre 2009 14:45
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
"Friendship is the greatest love someone can have"
19 Octubre 2009 15:28
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487