Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Latina - A amizade é o maior Amor que se pode ter.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
A amizade é o maior Amor que se pode ter.
Teksti
Lähettäjä
PCG
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
A amizade é o maior Amor que se pode ter.
Otsikko
Amicitia amor maximus, quem aliquis habere possit.
Käännös
Latina
Kääntäjä
Aneta B.
Kohdekieli: Latina
Amicitia amor maximus, quem aliquis habere possit.
Huomioita käännöksestä
Bridge by Lilian Canale:
"Friendship is the greatest love someone can have"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Efylove
- 22 Lokakuu 2009 20:37
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
19 Lokakuu 2009 13:56
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Lilly, can I have a bridge here, please?
CC:
lilian canale
19 Lokakuu 2009 14:45
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"Friendship is the greatest love someone can have"
19 Lokakuu 2009 15:28
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487