Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - A amizade é o maior Amor que se pode ter.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ 思考

タイトル
A amizade é o maior Amor que se pode ter.
テキスト
PCG様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

A amizade é o maior Amor que se pode ter.

タイトル
Amicitia amor maximus, quem aliquis habere possit.
翻訳
ラテン語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Amicitia amor maximus, quem aliquis habere possit.
翻訳についてのコメント
Bridge by Lilian Canale:
"Friendship is the greatest love someone can have"
最終承認・編集者 Efylove - 2009年 10月 22日 20:37





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 19日 13:56

Aneta B.
投稿数: 4487
Lilly, can I have a bridge here, please?

CC: lilian canale

2009年 10月 19日 14:45

lilian canale
投稿数: 14972
"Friendship is the greatest love someone can have"

2009年 10月 19日 15:28

Aneta B.
投稿数: 4487