쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - A amizade é o maior Amor que se pode ter.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들
제목
A amizade é o maior Amor que se pode ter.
본문
PCG
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
A amizade é o maior Amor que se pode ter.
제목
Amicitia amor maximus, quem aliquis habere possit.
번역
라틴어
Aneta B.
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Amicitia amor maximus, quem aliquis habere possit.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by Lilian Canale:
"Friendship is the greatest love someone can have"
Efylove
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 22일 20:37
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 10월 19일 13:56
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Lilly, can I have a bridge here, please?
CC:
lilian canale
2009년 10월 19일 14:45
lilian canale
게시물 갯수: 14972
"Friendship is the greatest love someone can have"
2009년 10월 19일 15:28
Aneta B.
게시물 갯수: 4487