Traducció - Búlgar-Grec - Защо пак боли?Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Expressió La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Защо пак боли? | | Idioma orígen: Búlgar
Защо пак боли? |
|
| Γιατί πονάει πάλι; | TraduccióGrec Traduït per galka | Idioma destí: Grec
Γιατί πονάει πάλι; |
|
Darrera validació o edició per User10 - 20 Abril 2010 21:40
Darrer missatge | | | | | 20 Abril 2010 21:32 | | galkaNombre de missatges: 567 | Αν και στο αÏχικό κείμενο δεν υπάÏχει το [?], θα ÎÏ€Ïεπε να βάλω [;] για να είναι σαφÎÏ‚ ότι Ï€Ïόκειται για εÏώτηση - "γιατί πάλι πονάει;"
CC: User10 | | | 20 Abril 2010 21:40 | | User10Nombre de missatges: 1173 | | | | 20 Abril 2010 21:42 | | galkaNombre de missatges: 567 | ΤώÏα βλÎπω ότι η Via το Îφτιξε, και Îβαλε το εÏωτηματικό... CC: User10 |
|
|