Vertaling - Bulgaars-Grieks - Защо пак боли?Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Uitdrukking Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Защо пак боли? | | Uitgangs-taal: Bulgaars
Защо пак боли? |
|
| Γιατί πονάει πάλι; | VertalingGrieks Vertaald door galka | Doel-taal: Grieks
Γιατί πονάει πάλι; |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 20 april 2010 21:40
Laatste bericht | | | | | 20 april 2010 21:32 | | galkaAantal berichten: 567 | Αν και στο αÏχικό κείμενο δεν υπάÏχει το [?], θα ÎÏ€Ïεπε να βάλω [;] για να είναι σαφÎÏ‚ ότι Ï€Ïόκειται για εÏώτηση - "γιατί πάλι πονάει;"
CC: User10 | | | 20 april 2010 21:40 | | | | | | 20 april 2010 21:42 | | galkaAantal berichten: 567 | ΤώÏα βλÎπω ότι η Via το Îφτιξε, και Îβαλε το εÏωτηματικό... CC: User10 |
|
|