Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Bulgaria-Kreikka - Защо пак боли?
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Защо пак боли?
Teksti
Lähettäjä
bqloangel4e
Alkuperäinen kieli: Bulgaria
Защо пак боли?
Otsikko
Γιατί πονάει πάλι;
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
galka
Kohdekieli: Kreikka
Γιατί πονάει πάλι;
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
User10
- 20 Huhtikuu 2010 21:40
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Huhtikuu 2010 21:32
galka
Viestien lukumäärä: 567
Αν και στο αÏχικό κείμενο δεν υπάÏχει το [?], θα ÎÏ€Ïεπε να βάλω [;] για να είναι σαφÎÏ‚ ότι Ï€Ïόκειται για εÏώτηση - "γιατί πάλι πονάει;"
CC:
User10
20 Huhtikuu 2010 21:40
User10
Viestien lukumäärä: 1173
20 Huhtikuu 2010 21:42
galka
Viestien lukumäärä: 567
ΤώÏα βλÎπω ότι η Via το Îφτιξε, και Îβαλε το εÏωτηματικό...
CC:
User10