Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - kan testine göre hamileyim.ne kadar güzel haber...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
kan testine göre hamileyim.ne kadar güzel haber...
Text
Enviat per
comeandgetit
Idioma orígen: Turc
kan testine göre hamileyim.ne kadar güzel haber degilmi? ne yapıcam ben? bu bebegi dogurmak istemiyorum
Títol
I am pregnant.
Traducció
Anglès
Traduït per
merdogan
Idioma destí: Anglès
According to the blood test I am pregnant. It is very good news, isn’t it? What will I do (now)? I don’t want to breed this baby.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 24 Juny 2011 15:01
Darrer missatge
Autor
Missatge
23 Juny 2011 16:54
colorless green ideas
Nombre de missatges: 17
I don't want to breed this baby ---> I don't want to give birth to/deliver this baby
that sounds better b/c "breed" is used for animals.