Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - kan testine göre hamileyim.ne kadar güzel haber...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
kan testine göre hamileyim.ne kadar güzel haber...
Teksto
Submetigx per
comeandgetit
Font-lingvo: Turka
kan testine göre hamileyim.ne kadar güzel haber degilmi? ne yapıcam ben? bu bebegi dogurmak istemiyorum
Titolo
I am pregnant.
Traduko
Angla
Tradukita per
merdogan
Cel-lingvo: Angla
According to the blood test I am pregnant. It is very good news, isn’t it? What will I do (now)? I don’t want to breed this baby.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 24 Junio 2011 15:01
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
23 Junio 2011 16:54
colorless green ideas
Nombro da afiŝoj: 17
I don't want to breed this baby ---> I don't want to give birth to/deliver this baby
that sounds better b/c "breed" is used for animals.