Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Anglès - Desidero il tuo bacio

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAnglèsCastellàEsperantoLlatí

Categoria Poesia - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Desidero il tuo bacio
Text
Enviat per blood
Idioma orígen: Italià

Desidero il tuo bacio
come la ruota del mulino
attende l'acqua.
Notes sobre la traducció
Haiku in italiano.
Tema: amore.
Caratteristiche: 3 versi, una similitudine.
Tradurre in inglese (Inghilterra).

Títol
I desire your kiss
Traducció
Anglès

Traduït per alexfatt
Idioma destí: Anglès

I desire your kiss
just like the wheel of a mill
waits for the water
Darrera validació o edició per lilian canale - 13 Maig 2011 16:19





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Maig 2011 14:37

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Alex,

I see that the Italian version didn't take into account the traditional (or most usual) structure of a haiku that is 3 lines containing 5 syllables in the first and third lines and 7 syllables in the second. Since that is possible to abtain in English without changing the meaning of the original in Italian, I'd suggest:

I desire your kiss
just like the wheel of a mill
waits for the water


What do you think?

13 Maig 2011 16:09

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Well, that's great! Thank you