Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - Desidero il tuo bacio

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizceİspanyolcaEsperantoLatince

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Desidero il tuo bacio
Metin
Öneri blood
Kaynak dil: İtalyanca

Desidero il tuo bacio
come la ruota del mulino
attende l'acqua.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Haiku in italiano.
Tema: amore.
Caratteristiche: 3 versi, una similitudine.
Tradurre in inglese (Inghilterra).

Başlık
I desire your kiss
Tercüme
İngilizce

Çeviri alexfatt
Hedef dil: İngilizce

I desire your kiss
just like the wheel of a mill
waits for the water
En son lilian canale tarafından onaylandı - 13 Mayıs 2011 16:19





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Mayıs 2011 14:37

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Alex,

I see that the Italian version didn't take into account the traditional (or most usual) structure of a haiku that is 3 lines containing 5 syllables in the first and third lines and 7 syllables in the second. Since that is possible to abtain in English without changing the meaning of the original in Italian, I'd suggest:

I desire your kiss
just like the wheel of a mill
waits for the water


What do you think?

13 Mayıs 2011 16:09

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Well, that's great! Thank you