Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Engleski - Desidero il tuo bacio

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleskiŠpanjolskiEsperantoLatinski

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Desidero il tuo bacio
Tekst
Poslao blood
Izvorni jezik: Talijanski

Desidero il tuo bacio
come la ruota del mulino
attende l'acqua.
Primjedbe o prijevodu
Haiku in italiano.
Tema: amore.
Caratteristiche: 3 versi, una similitudine.
Tradurre in inglese (Inghilterra).

Naslov
I desire your kiss
Prevođenje
Engleski

Preveo alexfatt
Ciljni jezik: Engleski

I desire your kiss
just like the wheel of a mill
waits for the water
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 13 svibanj 2011 16:19





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 svibanj 2011 14:37

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Alex,

I see that the Italian version didn't take into account the traditional (or most usual) structure of a haiku that is 3 lines containing 5 syllables in the first and third lines and 7 syllables in the second. Since that is possible to abtain in English without changing the meaning of the original in Italian, I'd suggest:

I desire your kiss
just like the wheel of a mill
waits for the water


What do you think?

13 svibanj 2011 16:09

alexfatt
Broj poruka: 1538
Well, that's great! Thank you