Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - Todo mundo menteEstat actual Traducció
Categoria Frase | | | Idioma orígen: Portuguès brasiler
Todo mundo mente |
|
| | | Idioma destí: Llatí
Omnia mentiuntur
|
|
Darrera validació o edició per Porfyhr - 23 Agost 2007 17:49
Darrer missatge | | | | | 23 Agost 2007 15:31 | | | I think the Latin expression "omnia" is equal to "the whole world", "everybody", "everyone" etc.
and it becomes tautological to say "Omnis mundus", I would have excluded "mundus" as it isn't a geographical expression. | | | 23 Agost 2007 16:37 | | goncinNombre de missatges: 3706 | Porfyhr,
I was talking with Menininha in PVT. I helped her with this one, but I just found that "to lie" in Latin is one of that annoying deponent verbs, "mentior". Therefore, for the good of the game, the translation should be corrected to "Omnia mentiuntur".
Thank you (and excuse us), | | | 24 Abril 2010 17:38 | | | | | | 24 Abril 2010 18:03 | | | Ooops, maybe I should have called an admin for that page first, but actually the problem concerns only this one. Sorry Francky! |
|
|