Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Todo mundo mente

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΑγγλικάΕλληνικάΛατινικάΓερμανικάΛατινικάΑραβικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Todo mundo mente
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Hildao
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Todo mundo mente

τίτλος
Omnia mentiuntur
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Menininha
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Omnia mentiuntur
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Porfyhr - 23 Αύγουστος 2007 17:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Αύγουστος 2007 15:31

Porfyhr
Αριθμός μηνυμάτων: 793
I think the Latin expression "omnia" is equal to "the whole world", "everybody", "everyone" etc.
and it becomes tautological to say "Omnis mundus", I would have excluded "mundus" as it isn't a geographical expression.

23 Αύγουστος 2007 16:37

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Porfyhr,

I was talking with Menininha in PVT. I helped her with this one, but I just found that "to lie" in Latin is one of that annoying deponent verbs, "mentior". Therefore, for the good of the game, the translation should be corrected to "Omnia mentiuntur".

Thank you (and excuse us),

24 Απρίλιος 2010 17:38

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hi Aneta!

Why did you ask an dmin to check this page?



CC: Aneta B.

24 Απρίλιος 2010 18:03

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Ooops, maybe I should have called an admin for that page first, but actually the problem concerns only this one. Sorry Francky!