번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Todo mundo mente현재 상황 번역
분류 문장 | | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
Todo mundo mente |
|
| | | 번역될 언어: 라틴어
Omnia mentiuntur
|
|
Porfyhr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 23일 17:49
마지막 글 | | | | | 2007년 8월 23일 15:31 | | | I think the Latin expression "omnia" is equal to "the whole world", "everybody", "everyone" etc.
and it becomes tautological to say "Omnis mundus", I would have excluded "mundus" as it isn't a geographical expression. | | | 2007년 8월 23일 16:37 | | | Porfyhr,
I was talking with Menininha in PVT. I helped her with this one, but I just found that "to lie" in Latin is one of that annoying deponent verbs, "mentior". Therefore, for the good of the game, the translation should be corrected to "Omnia mentiuntur".
Thank you (and excuse us), | | | 2010년 4월 24일 17:38 | | | | | | 2010년 4월 24일 18:03 | | | Ooops, maybe I should have called an admin for that page first, but actually the problem concerns only this one. Sorry Francky! |
|
|