Traduction - Portuguais brésilien-Latin - Todo mundo menteEtat courant Traduction
Catégorie Phrase | | | Langue de départ: Portuguais brésilien
Todo mundo mente |
|
| | | Langue d'arrivée: Latin
Omnia mentiuntur
|
|
Dernière édition ou validation par Porfyhr - 23 Août 2007 17:49
Derniers messages | | | | | 23 Août 2007 15:31 | | | I think the Latin expression "omnia" is equal to "the whole world", "everybody", "everyone" etc.
and it becomes tautological to say "Omnis mundus", I would have excluded "mundus" as it isn't a geographical expression. | | | 23 Août 2007 16:37 | | goncinNombre de messages: 3706 | Porfyhr,
I was talking with Menininha in PVT. I helped her with this one, but I just found that "to lie" in Latin is one of that annoying deponent verbs, "mentior". Therefore, for the good of the game, the translation should be corrected to "Omnia mentiuntur".
Thank you (and excuse us), | | | 24 Avril 2010 17:38 | | | | | | 24 Avril 2010 18:03 | | | Ooops, maybe I should have called an admin for that page first, but actually the problem concerns only this one. Sorry Francky! |
|
|