Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-アラビア語 - Nos chemins se sont croisés Et maintenant...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語エスペラントアラビア語

カテゴリ 詩歌

タイトル
Nos chemins se sont croisés Et maintenant...
テキスト
inxsbxl様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Nos chemins se sont croisés

Et maintenant séparés

Tant de bonheur en si peu d’années

Que les mots me manquent pour en parler

Chaque jour qui passe, les yeux mouillés,

Nos souvenirs bercent mon cœur blessé

Encore une fois de toi je veux rêver

Ton parfum pouvoir respirer

Tes cheveux pouvoir caresser

Mais le destin autrement en a décidé

Alors sache ma bien-aimée

Que pour toujours et sans hésiter

« A jamais je t’aimerai »

タイトル
تقاطعت دروبنا و افترقنا...
翻訳
アラビア語

marhaban様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

تقاطعت دروبنا

و افترقنا الآن

سعادة أكثر في سنوات قليلة

تنقصني الكلمات للنطق بها

كل يوم يمر ، العينان مبللتان ،

ذكرياتنا تأرجح قلبي الجريح

مرّة أخرى أريد أن احلم بك

عبيرك بإمكاني تنفّسه

شعرك بإمكاني مداعبته

لكن القدر قرّر غير ذلك

إذن فلتعلمي محبوبتي الأكثر

إلى الأبد وبدون تردّد

« أحبّك إلى الأبد »
最終承認・編集者 marhaban - 2007年 8月 3日 15:49