Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-아라비아어 - Nos chemins se sont croisés Et maintenant...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어에스페란토어아라비아어

분류

제목
Nos chemins se sont croisés Et maintenant...
본문
inxsbxl에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Nos chemins se sont croisés

Et maintenant séparés

Tant de bonheur en si peu d’années

Que les mots me manquent pour en parler

Chaque jour qui passe, les yeux mouillés,

Nos souvenirs bercent mon cœur blessé

Encore une fois de toi je veux rêver

Ton parfum pouvoir respirer

Tes cheveux pouvoir caresser

Mais le destin autrement en a décidé

Alors sache ma bien-aimée

Que pour toujours et sans hésiter

« A jamais je t’aimerai »

제목
تقاطعت دروبنا و افترقنا...
번역
아라비아어

marhaban에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

تقاطعت دروبنا

و افترقنا الآن

سعادة أكثر في سنوات قليلة

تنقصني الكلمات للنطق بها

كل يوم يمر ، العينان مبللتان ،

ذكرياتنا تأرجح قلبي الجريح

مرّة أخرى أريد أن احلم بك

عبيرك بإمكاني تنفّسه

شعرك بإمكاني مداعبته

لكن القدر قرّر غير ذلك

إذن فلتعلمي محبوبتي الأكثر

إلى الأبد وبدون تردّد

« أحبّك إلى الأبد »
marhaban에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 3일 15:49