Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Arabų - Nos chemins se sont croisés Et maintenant...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųEsperantoArabų

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
Nos chemins se sont croisés Et maintenant...
Tekstas
Pateikta inxsbxl
Originalo kalba: Prancūzų

Nos chemins se sont croisés

Et maintenant séparés

Tant de bonheur en si peu d’années

Que les mots me manquent pour en parler

Chaque jour qui passe, les yeux mouillés,

Nos souvenirs bercent mon cœur blessé

Encore une fois de toi je veux rêver

Ton parfum pouvoir respirer

Tes cheveux pouvoir caresser

Mais le destin autrement en a décidé

Alors sache ma bien-aimée

Que pour toujours et sans hésiter

« A jamais je t’aimerai »

Pavadinimas
تقاطعت دروبنا و افترقنا...
Vertimas
Arabų

Išvertė marhaban
Kalba, į kurią verčiama: Arabų

تقاطعت دروبنا

و افترقنا الآن

سعادة أكثر في سنوات قليلة

تنقصني الكلمات للنطق بها

كل يوم يمر ، العينان مبللتان ،

ذكرياتنا تأرجح قلبي الجريح

مرّة أخرى أريد أن احلم بك

عبيرك بإمكاني تنفّسه

شعرك بإمكاني مداعبته

لكن القدر قرّر غير ذلك

إذن فلتعلمي محبوبتي الأكثر

إلى الأبد وبدون تردّد

« أحبّك إلى الأبد »
Validated by marhaban - 3 rugpjūtis 2007 15:49