Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Arapski - Nos chemins se sont croisés Et maintenant...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEsperantoArapski

Kategorija Pjesništvo

Naslov
Nos chemins se sont croisés Et maintenant...
Tekst
Poslao inxsbxl
Izvorni jezik: Francuski

Nos chemins se sont croisés

Et maintenant séparés

Tant de bonheur en si peu d’années

Que les mots me manquent pour en parler

Chaque jour qui passe, les yeux mouillés,

Nos souvenirs bercent mon cœur blessé

Encore une fois de toi je veux rêver

Ton parfum pouvoir respirer

Tes cheveux pouvoir caresser

Mais le destin autrement en a décidé

Alors sache ma bien-aimée

Que pour toujours et sans hésiter

« A jamais je t’aimerai »

Naslov
تقاطعت دروبنا و افترقنا...
Prevođenje
Arapski

Preveo marhaban
Ciljni jezik: Arapski

تقاطعت دروبنا

و افترقنا الآن

سعادة أكثر في سنوات قليلة

تنقصني الكلمات للنطق بها

كل يوم يمر ، العينان مبللتان ،

ذكرياتنا تأرجح قلبي الجريح

مرّة أخرى أريد أن احلم بك

عبيرك بإمكاني تنفّسه

شعرك بإمكاني مداعبته

لكن القدر قرّر غير ذلك

إذن فلتعلمي محبوبتي الأكثر

إلى الأبد وبدون تردّد

« أحبّك إلى الأبد »
Posljednji potvrdio i uredio marhaban - 3 kolovoz 2007 15:49