Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Арабська - Nos chemins se sont croisés Et maintenant...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаЕсперантоАрабська

Категорія Поезія

Заголовок
Nos chemins se sont croisés Et maintenant...
Текст
Публікацію зроблено inxsbxl
Мова оригіналу: Французька

Nos chemins se sont croisés

Et maintenant séparés

Tant de bonheur en si peu d’années

Que les mots me manquent pour en parler

Chaque jour qui passe, les yeux mouillés,

Nos souvenirs bercent mon cœur blessé

Encore une fois de toi je veux rêver

Ton parfum pouvoir respirer

Tes cheveux pouvoir caresser

Mais le destin autrement en a décidé

Alors sache ma bien-aimée

Que pour toujours et sans hésiter

« A jamais je t’aimerai »

Заголовок
تقاطعت دروبنا و افترقنا...
Переклад
Арабська

Переклад зроблено marhaban
Мова, якою перекладати: Арабська

تقاطعت دروبنا

و افترقنا الآن

سعادة أكثر في سنوات قليلة

تنقصني الكلمات للنطق بها

كل يوم يمر ، العينان مبللتان ،

ذكرياتنا تأرجح قلبي الجريح

مرّة أخرى أريد أن احلم بك

عبيرك بإمكاني تنفّسه

شعرك بإمكاني مداعبته

لكن القدر قرّر غير ذلك

إذن فلتعلمي محبوبتي الأكثر

إلى الأبد وبدون تردّد

« أحبّك إلى الأبد »
Затверджено marhaban - 3 Серпня 2007 15:49