Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Polonès - O essencial é invisÃvel aos olhos
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
O essencial é invisÃvel aos olhos
Text
Enviat per
mc
Idioma orígen: Portuguès brasiler
O essencial é invisÃvel aos olhos
Notes sobre la traducció
para uma tatuagem!
Títol
Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu
Traducció
Polonès
Traduït per
kevrutto
Idioma destí: Polonès
Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu
Darrera validació o edició per
goncin
- 19 Setembre 2007 15:19
Darrer missatge
Autor
Missatge
19 Setembre 2007 11:02
justtinka
Nombre de missatges: 13
The correct translation in Polish: ''Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu''
19 Setembre 2007 11:40
goncin
Nombre de missatges: 3706
Bonta and/or dariajot, can you please taka a look on justtinka's comment on this? Thanks.
CC:
bonta
dariajot
19 Setembre 2007 15:08
dariajot
Nombre de missatges: 29
She's right
19 Setembre 2007 15:20
goncin
Nombre de missatges: 3706
I edited. Thanks dariajot!
CC:
dariajot
19 Setembre 2007 16:18
bonta
Nombre de missatges: 218
I do agree also
1 Febrer 2008 17:14
Olesniczanin
Nombre de missatges: 73
Wouldn't "najważniejsze" be better?