Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Полски - O essencial é invisÃvel aos olhos
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
O essencial é invisÃvel aos olhos
Текст
Предоставено от
mc
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
O essencial é invisÃvel aos olhos
Забележки за превода
para uma tatuagem!
Заглавие
Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu
Превод
Полски
Преведено от
kevrutto
Желан език: Полски
Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu
За последен път се одобри от
goncin
- 19 Септември 2007 15:19
Последно мнение
Автор
Мнение
19 Септември 2007 11:02
justtinka
Общо мнения: 13
The correct translation in Polish: ''Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu''
19 Септември 2007 11:40
goncin
Общо мнения: 3706
Bonta and/or dariajot, can you please taka a look on justtinka's comment on this? Thanks.
CC:
bonta
dariajot
19 Септември 2007 15:08
dariajot
Общо мнения: 29
She's right
19 Септември 2007 15:20
goncin
Общо мнения: 3706
I edited. Thanks dariajot!
CC:
dariajot
19 Септември 2007 16:18
bonta
Общо мнения: 218
I do agree also
1 Февруари 2008 17:14
Olesniczanin
Общо мнения: 73
Wouldn't "najważniejsze" be better?