Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



82Traduction - Portuguais brésilien-Polonais - O essencial é invisível aos olhos

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienItalienEspagnolFrançaisAnglaisGrecArabeAllemandSuédoisPolonaisJaponaisHindiHébreuLatinFrisonTchèqueNéerlandaisNorvégienTurcBulgare

Catégorie Phrase

Titre
O essencial é invisível aos olhos
Texte
Proposé par mc
Langue de départ: Portuguais brésilien

O essencial é invisível aos olhos
Commentaires pour la traduction
para uma tatuagem!

Titre
Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu
Traduction
Polonais

Traduit par kevrutto
Langue d'arrivée: Polonais

Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu
Dernière édition ou validation par goncin - 19 Septembre 2007 15:19





Derniers messages

Auteur
Message

19 Septembre 2007 11:02

justtinka
Nombre de messages: 13
The correct translation in Polish: ''Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu''

19 Septembre 2007 11:40

goncin
Nombre de messages: 3706
Bonta and/or dariajot, can you please taka a look on justtinka's comment on this? Thanks.

CC: bonta dariajot

19 Septembre 2007 15:08

dariajot
Nombre de messages: 29
She's right

19 Septembre 2007 15:20

goncin
Nombre de messages: 3706
I edited. Thanks dariajot!

CC: dariajot

19 Septembre 2007 16:18

bonta
Nombre de messages: 218
I do agree also

1 Février 2008 17:14

Olesniczanin
Nombre de messages: 73
Wouldn't "najważniejsze" be better?