Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



82Vertaling - Braziliaans Portugees-Pools - O essencial é invisível aos olhos

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesItaliaansSpaansFransEngelsGrieksArabischDuitsZweedsPoolsJapansHindiHebreeuwsLatijnFriesTsjechischNederlandsNoorsTurksBulgaars

Categorie Zin

Titel
O essencial é invisível aos olhos
Tekst
Opgestuurd door mc
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

O essencial é invisível aos olhos
Details voor de vertaling
para uma tatuagem!

Titel
Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu
Vertaling
Pools

Vertaald door kevrutto
Doel-taal: Pools

Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 19 september 2007 15:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 september 2007 11:02

justtinka
Aantal berichten: 13
The correct translation in Polish: ''Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu''

19 september 2007 11:40

goncin
Aantal berichten: 3706
Bonta and/or dariajot, can you please taka a look on justtinka's comment on this? Thanks.

CC: bonta dariajot

19 september 2007 15:08

dariajot
Aantal berichten: 29
She's right

19 september 2007 15:20

goncin
Aantal berichten: 3706
I edited. Thanks dariajot!

CC: dariajot

19 september 2007 16:18

bonta
Aantal berichten: 218
I do agree also

1 februari 2008 17:14

Olesniczanin
Aantal berichten: 73
Wouldn't "najważniejsze" be better?