Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Pools - O essencial é invisÃvel aos olhos
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
O essencial é invisÃvel aos olhos
Tekst
Opgestuurd door
mc
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
O essencial é invisÃvel aos olhos
Details voor de vertaling
para uma tatuagem!
Titel
Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu
Vertaling
Pools
Vertaald door
kevrutto
Doel-taal: Pools
Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
goncin
- 19 september 2007 15:19
Laatste bericht
Auteur
Bericht
19 september 2007 11:02
justtinka
Aantal berichten: 13
The correct translation in Polish: ''Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu''
19 september 2007 11:40
goncin
Aantal berichten: 3706
Bonta and/or dariajot, can you please taka a look on justtinka's comment on this? Thanks.
CC:
bonta
dariajot
19 september 2007 15:08
dariajot
Aantal berichten: 29
She's right
19 september 2007 15:20
goncin
Aantal berichten: 3706
I edited. Thanks dariajot!
CC:
dariajot
19 september 2007 16:18
bonta
Aantal berichten: 218
I do agree also
1 februari 2008 17:14
Olesniczanin
Aantal berichten: 73
Wouldn't "najważniejsze" be better?