Traducció - Grec-Anglès - Μου λείπεις πολÏ.Δε φανταζόμουν ποτΠπως θα...Estat actual Traducció
Categoria Col·loquial La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Μου λείπεις πολÏ.Δε φανταζόμουν ποτΠπως θα... | | Idioma orígen: Grec
Μου λείπεις πολÏ.Δε φανταζόμουν ποτΠπως θα καταλήγαμε δυο ξÎνοι.ΘÎλω να είμαστε φίλοι όπως Ï€Ïιν.Îοιάζομαι για σÎνα και το ξÎÏεις.Îα Ï€ÏοσÎχεις. |
|
| I miss you a lot. I never imagined that.... | TraduccióAnglès Traduït per irini | Idioma destí: Anglès
I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care. |
|
Darrera validació o edició per kafetzou - 16 Octubre 2007 06:08
|