Traducció - Grec-Portuguès - Μου λείπεις πολÏ.Δε φανταζόμουν ποτΠπως θα...Estat actual Traducció
Categoria Col·loquial La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Μου λείπεις πολÏ.Δε φανταζόμουν ποτΠπως θα... | | Idioma orígen: Grec
Μου λείπεις πολÏ.Δε φανταζόμουν ποτΠπως θα καταλήγαμε δυο ξÎνοι.ΘÎλω να είμαστε φίλοι όπως Ï€Ïιν.Îοιάζομαι για σÎνα και το ξÎÏεις.Îα Ï€ÏοσÎχεις. |
|
| Sinto muito a tua falta... | TraduccióPortuguès Traduït per Lizzzz | Idioma destí: Portuguès
Sinto muito a tua falta. Nunca imaginei que nós terminarÃamos como dois estranhos. Eu quero que nós sejamos amigos como antes. Importo-me contigo e tu sabes disso. Cuida-te. | | Before edit: "Eu sinto muito tua falta. Eu nunca imaginei que nós terminarÃamos como dois estranhos. Eu quero que nós sejamos amigos como antes. Importo-me contigo e tu sabes disso. Cuida-te." /S.D |
|
Darrera validació o edició per Sweet Dreams - 29 Setembre 2009 00:27
|