Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Italià - Nach Griechenland

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyItaliàGrec

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Nach Griechenland
Text
Enviat per mary83
Idioma orígen: Alemany

Nach Griechenland -- Sehen Sie in der Artikelbeschreibung und den Zahlungshinweisen nach oder wenden Sie sich für weitere Informationen an den Verkäufer

Títol
Per la Grecia
Traducció
Italià

Traduït per pipep
Idioma destí: Italià

Per la Grecia -- Osservate la descrizione dell'articolo e le indicazioni per il pagamento, o rivolgetevi al venditore per ulteriori informazioni.
Darrera validació o edició per Xini - 15 Octubre 2007 21:02





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Octubre 2007 08:58

mary83
Nombre de missatges: 7
Ciao sono Mary83'.
Ma " vedere la descrizione.." e rivolgersi", insomma, utilizzare l'inifnito non ha lo stesso significato ? Non andava bene ? Guarda che per quel testo in italiano ci vuole uno registro più formale ed è per questo che ho messo l'infinito.