Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-إيطاليّ - Nach Griechenland

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيإيطاليّ يونانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Nach Griechenland
نص
إقترحت من طرف mary83
لغة مصدر: ألماني

Nach Griechenland -- Sehen Sie in der Artikelbeschreibung und den Zahlungshinweisen nach oder wenden Sie sich für weitere Informationen an den Verkäufer

عنوان
Per la Grecia
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف pipep
لغة الهدف: إيطاليّ

Per la Grecia -- Osservate la descrizione dell'articolo e le indicazioni per il pagamento, o rivolgetevi al venditore per ulteriori informazioni.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Xini - 15 تشرين الاول 2007 21:02





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 تشرين الاول 2007 08:58

mary83
عدد الرسائل: 7
Ciao sono Mary83'.
Ma " vedere la descrizione.." e rivolgersi", insomma, utilizzare l'inifnito non ha lo stesso significato ? Non andava bene ? Guarda che per quel testo in italiano ci vuole uno registro più formale ed è per questo che ho messo l'infinito.