Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-איטלקית - Nach Griechenland

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתאיטלקיתיוונית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Nach Griechenland
טקסט
נשלח על ידי mary83
שפת המקור: גרמנית

Nach Griechenland -- Sehen Sie in der Artikelbeschreibung und den Zahlungshinweisen nach oder wenden Sie sich für weitere Informationen an den Verkäufer

שם
Per la Grecia
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי pipep
שפת המטרה: איטלקית

Per la Grecia -- Osservate la descrizione dell'articolo e le indicazioni per il pagamento, o rivolgetevi al venditore per ulteriori informazioni.
אושר לאחרונה ע"י Xini - 15 אוקטובר 2007 21:02





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 אוקטובר 2007 08:58

mary83
מספר הודעות: 7
Ciao sono Mary83'.
Ma " vedere la descrizione.." e rivolgersi", insomma, utilizzare l'inifnito non ha lo stesso significato ? Non andava bene ? Guarda che per quel testo in italiano ci vuole uno registro più formale ed è per questo che ho messo l'infinito.