Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Італійська - Nach Griechenland

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаІталійськаГрецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Nach Griechenland
Текст
Публікацію зроблено mary83
Мова оригіналу: Німецька

Nach Griechenland -- Sehen Sie in der Artikelbeschreibung und den Zahlungshinweisen nach oder wenden Sie sich für weitere Informationen an den Verkäufer

Заголовок
Per la Grecia
Переклад
Італійська

Переклад зроблено pipep
Мова, якою перекладати: Італійська

Per la Grecia -- Osservate la descrizione dell'articolo e le indicazioni per il pagamento, o rivolgetevi al venditore per ulteriori informazioni.
Затверджено Xini - 15 Жовтня 2007 21:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Жовтня 2007 08:58

mary83
Кількість повідомлень: 7
Ciao sono Mary83'.
Ma " vedere la descrizione.." e rivolgersi", insomma, utilizzare l'inifnito non ha lo stesso significato ? Non andava bene ? Guarda che per quel testo in italiano ci vuole uno registro più formale ed è per questo che ho messo l'infinito.